summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/utils
diff options
context:
space:
mode:
authorIlDucci <pajaroloco_2@hotmail.com>2020-12-14 00:19:12 +0100
committerIlDucci <pajaroloco_2@hotmail.com>2020-12-14 00:19:12 +0100
commitc058310f765beff7a43c42ac17be74448c4aa06b (patch)
tree6ec8693defc6c683cc39a1cfb727c08ee8022dd7 /utils
parent8c31e1bab0961bb79f468dcac201624d44a4528e (diff)
Never say never. Syncing two strings with VC and a minor style fix.
Diffstat (limited to 'utils')
-rw-r--r--utils/gxt/spanish.txt6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/utils/gxt/spanish.txt b/utils/gxt/spanish.txt
index f9441ed6..425899e4 100644
--- a/utils/gxt/spanish.txt
+++ b/utils/gxt/spanish.txt
@@ -60,7 +60,7 @@ Mueve el~h~ joystick analógico derecho~w~ hacia arriba para ~h~acelerar~w~.
Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ para ~h~frenar~w~ o para ~h~dar marcha atrás~w~ si el vehículo está detenido.
[HELP5_D]
-Mueve el ~h~joystick analógico derecho~w~ para ~h~frenar~w~ o para ~h~dar marcha atrás~w~ si el vehículo está detenido.
+Mueve el ~h~joystick analógico derecho~w~ hacia atrás para ~h~frenar~w~ o para ~h~dar marcha atrás~w~ si el vehículo está detenido.
[HELP6_A]
Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~para utilizar el ~h~freno de mano del vehículo~w~.
@@ -93,7 +93,7 @@ Cuantas más insignias tengas, mayor será tu nivel de búsqueda.
En ocasiones necesitarás ir por caminos que no aparecen en el radar.
[TIMER]
-Ésta es una misión cronometrada, debes completarla antes de que el temporizador llegue a cero.
+Ésta es una misión cronometrada, debes completarla antes de que el cronómetro llegue a cero.
[MISTY1]
~r~¡Misty está para el arrastre!
@@ -4549,7 +4549,7 @@ Me llamo Chonks, Marty Chonks.
Soy el dueño de la fábrica de comestibles Bitch'n' Dog que está a la vuelta de la esquina.
[MEA1_D]
-Tengo problemas económicos, pero, ¿y quién no?
+Tengo problemas económicos, ¿pero y quién no?
[MEA1_E]
He quedado con el director de mi banco.